浩然之氣 호연지기

부노트 bunote.com

浩然之氣 호연지기[편집]

   넓을 호      그럴 연      갈 지      기운 기  

호연지기(浩然之氣) 관련 설명[편집]

하늘과 땅 사이에 넘치게 가득 찬, 넓고도 큰 원기  이 말은 맹자(孟子)와 그의 제자 공손추와의 문답 가운데 나오는 것이다. <浩然>이란 넓고 풍부한 것을 형용한 말로, 따라서 <>란 아무런 사물에도 구애됨이 없이 넓고 풍부한 마음, 좀더 어렵게 표현하면 꺾이지 않고 흔들림이 없이 도덕적인 용기를 가리키는 말이다.<<孟子>> 공손추편에 실려 있는 孟子와 공손추의 문답은 몹시 길며, 더구나 孟子는 이 글 가운데서 <>에 대한 것뿐만 아니라, 이와 관련된 <마음이 동요되지 않음(不動心)>과 <말을 알아들음(知言) - 사람의 말의 옳고 간사함과 선악을 꿰뚫어 보는 총명함> 등의 문제에 대하여도 말하고 있다.우선 <마음이 동요되지 않음에 대하여, 맹자께서는 <나는 40세가 되면서부터 마음이 동요되지 않았다>고 말씀하고 계시며, 공손추가 <만일 그러시다면 선생님은 위(衛)나라의 맹분보다 훨씬 용감하십니다>라고 말하자, <그것은 어려운 일이 아니다. 고자(告子 - 맹자와 같은 시대 사람)도 나보다 먼저 마음이 동요되지 않았다>고 대답하셨다. 이어서 공손추가 <마음이 동요되지 않게 하는 데 방법이 있나이까?>하고 여쭈어 보자, 맹자께서는 <있다>고 대답하시고, 예로써 용기가 있는 사람으로 평판이 높은 북궁유와 맹시사 등이 마음이 동요되지 않음을 수양한 방법에 대하여 말씀하시고, 다시 孔子가 제자인 증자(曾子)에게 한 말을 인용하여 진정한 용기를 설명하셨다.“스스로 반성해서 옳지 못하면, 비록 낡은 옷을 걸친 천인에게도 두려워하지 않을 수 없거니와, 스스로 반성하여 내가 옳다면, 나는 가서 그들과 대적하겠다.”그리고는 덧붙여 설명하셨다.“그러므로 맹시사가 용기를 지킨 것은, 曾子가 용기를 지킨 것만 못하다.”이어서 공손추가, <선생님께서는 특히 어느 것에 뛰어나십니까?>하고 묻자, 맹자께서는 <나는 남의 말을 잘 아려, 나는 내 를 잘 기르고 있다>고 말씀하셨다. 공손추가 <무엇을 라 하나이까?>하고 묻자, 맹자께서 다음과 같이 대답하셨다.“말로 설명하기는 어렵다. 그 기운은 몹시 크고 몹시 굳센 것으로, 그것을 곧게 길러서 해되게 하지 않는다면, 하늘과 땅 사이에 가득 차게 된다. 그 기운이 됨은 정의와 道에 맞는 것으로 이 기운이 없으면 굶주리게 된다. 이 기운은 안에 있는 옳음이 모여서 생겨나는 것으로, 밖에서 옳음이 들어와 취해지는 것이 아니다. 행동하여 마음에 만족스럽지 못한 것이 있으면, 곧 굶주리게 되는 것이다.”즉 <>라는 말은 설명하기가 몹시 어렵지만, 그 기운은 지극히 넓고 크고 굳세고 솔직한 것이어서, 이 기운을 해치지 않고 잘 기르면 하늘과 땅 사이에 충만하게 되는 것이며, 이 기운이 없으면 사람은 기아상태에 빠지게 된다. 결국 이 기운은 자기 자신 안에 있는 옳음이 쌓인 결과로써 생기는 것으로, 밖에서 옳음을 취하여 들여오는 것이 아니다. 그러므로 자기 행위에 어떤 불만스러운 점이 있으면, 이 기운도 기아상태로 되어 버리는 것이다.