一擧兩得 일거양득 편집하기

경고: 로그인하지 않았습니다. 편집을 하면 IP 주소가 공개되게 됩니다. 로그인하거나 계정을 생성하면 편집자가 사용자 이름으로 기록되고, 다른 장점도 있습니다.

편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.

최신판 당신의 편집
4번째 줄: 4번째 줄:


== 일거양득(一擧兩得) 관련 설명 ==
== 일거양득(一擧兩得) 관련 설명 ==
  한 가지 일을 하여 두 가지 이익을 얻음   
  한 가지 일을 하여 두 가지 이익을 얻음  옛날 변장자라는 힘이 센 사나이가 여관에 투숙하고 있었다. 호랑이가 나타났다고 하는 말을 듣고 잡으려 했다. 그 때 여관 심부름꾼이 말리며“그렇게 서두를 필요는 없습니다. 천천히 기다리세요. 호랑이 두 마리가 소를 잡아 먹으려고 하거든요. 조금 있으면 두 마리 호랑이는 소를 먹으려고, 서로 싸울 것입니다. 두 마리가 싸움을 하면 작은 놈은 견디지 못해 죽을 것이고, 큰 놈도 이기기는 했지만 상당한 상처를 입고 힘도 빠질 것입니다. 그 때 그 허덕이는 놈을 찔러 죽이면 한 번에 두 마리의 호랑이를 잡게 됩니다. 일거양득()입니다.”변장자는 그 사람의 말을 듣자 옳다 생각하고 그대로 했다. 그는 아주 쉽게 상처를 입고 허덕거리는 호랑이를 잡아, 한 번에 두 마리 호랑이를 잡았다고 평판이 높았다.(󰡔春秋後語󰡕) 이 이야기에는 배경이 있다. 중국 전국시대에 한(韓)과 위(魏) 두 나라가 일 년 이상이나 싸움을 계속하고 있었다. 진혜왕은 그 어느 한 쪽을 돕고자 부하들과 의논했으나 좀처럼 의견이 일치되지 않았다. 그 때 진진이란 슬기로운 부하가 이 「일거양득」의 이야기를 했다. 그래서 혜왕은 그 어느 한 쪽을 구하는 것은 그만두고, 잠시 방관하고 있다가 한 쪽이 지고, 이긴 쪽도 기진맥진한 것을 공격해서 한 번에 두 나라를 멸망시켜 버렸다.(󰡔戰國策․楚策󰡕)「일전쌍조(一箭雙鳥)」란 한 개의 화살로 두 마리의 새를 쏜다는 말이고, 「일석이조(一石二鳥)」는 동양의 고사(故事)가 아니고, 영어의 Kill two birds one stone(하나의 돌로 두 마리의 새를 죽인다)의 번역이다.
 
옛날 변장자라는 힘이 센 사나이가 여관에 투숙하고 있었다.  
 
호랑이가 나타났다고 하는 말을 듣고 잡으려 했다. 그 때 여관 심부름꾼이 말리며
 
“그렇게 서두를 필요는 없습니다. 천천히 기다리세요. 호랑이 두 마리가 소를 잡아 먹으려고 하거든요.  
 
조금 있으면 두 마리 호랑이는 소를 먹으려고, 서로 싸울 것입니다.  
 
두 마리가 싸움을 하면 작은 놈은 견디지 못해 죽을 것이고, 큰 놈도 이기기는 했지만 상당한 상처를 입고 힘도 빠질 것입니다.  
 
그 때 그 허덕이는 놈을 찔러 죽이면 한 번에 두 마리의 호랑이를 잡게 됩니다.  
 
일거양득()입니다.
 
 
변장자는 그 사람의 말을 듣자 옳다 생각하고 그대로 했다.  
 
그는 아주 쉽게 상처를 입고 허덕거리는 호랑이를 잡아, 한 번에 두 마리 호랑이를 잡았다고 평판이 높았다.(春秋後語)  
 
이 이야기에는 배경이 있다.  
 
중국 전국시대에 한(韓)과 위(魏) 두 나라가 일 년 이상이나 싸움을 계속하고 있었다.  
 
진혜왕은 그 어느 한 쪽을 돕고자 부하들과 의논했으나 좀처럼 의견이 일치되지 않았다.  
 
그 때 진진이란 슬기로운 부하가 이 「일거양득」의 이야기를 했다. 그래서 혜왕은 그 어느 한 쪽을 구하는 것은 그만두고,  
 
잠시 방관하고 있다가 한 쪽이 지고, 이긴 쪽도 기진맥진한 것을 공격해서 한 번에 두 나라를 멸망시켜 버렸다.(戰國策․楚策)
 
「일전쌍조(一箭雙鳥)」란 한 개의 화살로 두 마리의 새를 쏜다는 말이고,  
 
「일석이조(一石二鳥)」는 동양의 고사(故事)가 아니고, 영어의 Kill two birds one stone(하나의 돌로 두 마리의 새를 죽인다)의 번역이다.




[[분류:한자]][[분류:고사성어]]
[[분류:한자]][[분류:고사성어]]
부노트 bunote.com에서의 모든 기여는 cc-by3.0 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는 부노트 bunote.com:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다. 저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요!
취소 편집 도움말 (새 창에서 열림)

<charinsert>|</charinsert> <charinsert>[+]</charinsert> <charinsert>+</charinsert> <charinsert>{{+}}</charinsert> <charinsert>〈+〉</charinsert> <charinsert>《+》</charinsert> <charinsert>‘+’</charinsert> <charinsert>“+”</charinsert>
<charinsert>· … × ÷ ¹ ² ³ ½ € † ← → ℃ ―</charinsert>
<charinsert></charinsert> <charinsert>+</charinsert> <charinsert><ref>+</ref></charinsert> <charinsert><references/></charinsert>
<charinsert>{{풀기:+}}</charinsert> <charinsert></charinsert> <charinsert>#넘겨주기 [[+]]</charinsert> <charinsert>{{기본정렬:+}}</charinsert>
<charinsert>{{토막글|+}}</charinsert> <charinsert>{{IPA|+}}</charinsert> <charinsert>{{lang||+}}</charinsert> <charinsert>{{llang||+}}</charinsert>